Traducción Jurada​

TRADUCCIóN JURADA

¿Sabes cómo conseguir una traducción jurada en Madrid, en el idioma que necesitas?

En Learndix conocemos cada detalle de tu necesidad, y te ofrecemos esa solución que buscas en el mínimo tiempo posible.

Acreditación

Para aquellos clientes que en última instancia precisan una acreditación añadida por parte del organismo responsable de cada país, la solución es una traducción jurada en Madrid.

Validez Oficial

Un documento escrito que traslada información de un idioma a otro y tiene validez oficial otorgada por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

Legitimidad Internacional

Nuestras traducciones
juradas en Madrid
son oficialmente válidas a nivel mundial.

Learndix nació del sueño de unir culturas.

Disponemos de un equipo de traductores jurados en Madrid expertos en más de 20 áreas de negocio.

Estos profesionales oficializan mediante firma y sello los documentos una vez traducidos.

Profesionales MAEUEC

Nuestro equipo de traductores aprobados por el MAEUEC realizan su trabajo con alta eficacia y eficiencia, traducen todo tipo de DOCUMENTOS: informes, escrituras, páginas webs, títulos, que requieren esa oficialidad por parte del cliente.

Sello Jurado

Traducimos en todos los idiomas, desde y hacia el castellano. Aportamos oficialidad añadida a tus documentos mediante sello jurado, porque conocemos tu necesidad en primera persona y queremos que tus objetivos siempre se cumplan.

¡Libérate de las barreras idiomáticas!

TRADUCCIÓN JURADA EN MADRID

¿Necesitas una traducción jurada en Madrid en el idioma que requieres? La traducción jurada no permite ningún margen de error, ya que incluso el más mínimo descuido puede tener graves consecuencias. Por eso es fundamental elegir a un profesional cualificado y con experiencia para realizar esta modalidad de traducción. 

En Learndix como agencia de traducciones en Madrid entendemos cada detalle de tus necesidades. Aquí te presentamos algunos criterios de selección a tener en cuenta al elegir al traductor jurídico ideal para tus documentos.

A TENER EN CUENTA EN UNA TRADUCCIÓN JURADA EN MADRID

Contamos con un equipo de traductores jurados expertos en más de 20 áreas de negocios,
profesionales que certifican los documentos una vez traducidos con su firma y sello. Nuestro equipo
de traductores aprobados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) realiza su
trabajo de manera eficiente y eficaz.

Traducen todo tipo de títulos, diplomas o certificados que requieran oficialidad por parte del cliente
en todos los idiomas con sello jurado. Así mismo, nuestras traducciones juradas en Madrid son
oficiales y válidas también a nivel mundial.

¿QUE ES UNA TRADUCCIÓN JURADA O TRADUCCIÓN OFICIAL EN MADRID?

Es una traducción firmada y sellada por parte de un Traductor Jurado, certificado y acreditado por
parte del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España (MAEUEC). Según la legislación española, los
documentos redactados en un idioma distinto al castellano y que tengan efecto legal en España deben
tener su correspondiente traducción jurada.

Estas traducciones deben llevar la firma del traductor jurado, junto con su número identificativo. Para
solicitar nuestros servicios sólo debes contactarnos y enviar tus documentos que requieren
traducción.

Una vez los revisemos, te enviaremos un presupuesto con el valor y datos necesarios para que realices
la transferencia del pago, aceptado y realizado el pago, procederemos a realizar la traducción jurada
del documento, y luego fijamos una fecha de entrega.

El traductor jurado firma y sella la traducción, otorgándole validez oficial, y finalizado el proceso te
enviaremos la traducción jurada en formato digital.

¿EN QUÉ CASOS SE NECESITA UNA TRADUCCIÓN JURADA EN MADRID?

En aquellos casos en los que documentos redactados en otro idioma deban tener validez legal ante organismos oficiales. En la actualidad la globalización del mercado, los continuos movimientos migratorios y la alta movilidad de los ciudadanos entre países extranjeros, las exigen con frecuencia. 

Las traducciones juradas implican un trámite muy común para llevar a cabo diferentes gestiones. 

Estos son algunos de los documentos que más se solicitan para traducción jurada:

  • Documentos para trabajar en el extranjero. 
  • Contraer matrimonio con una persona extranjera. 
  • Solicitar nacionalidad, residencia o NIE en España. 
  • Empresas que se postulan para concursos en el extranjero. 
  • Certificados de nacimiento.
  • Certificados de antecedentes penales. 
  • Sentencias o resoluciones judiciales. 
  • Títulos y expedientes académicos.
  • Carnés de conducir. 
  • Certificados médicos (para trabajar en el extranjero). 
  • DNI/pasaportes para trabajar en el extranjero. 
  • Traslado de expedientes académicos (para continuar estudios académicos). 
  • Permiso de residencia (para extranjeros). 
  • Nacionalidad (para extranjeros). 
  • Cursos, acreditaciones y méritos (para oposiciones). 
  • Certificados de matrimonio (español-extranjero). 
  • Trámites de adopción (para niños extranjeros). 
  • Certificados de separación, de divorcio o de nulidad matrimonial entre español-extranjero.
 
Para empresas:
  • Licitaciones públicas.
  • Escrituras notariales.
  • Contratos.
  • Estatutos de sociedad.
  • Poderes notariales.
  • Patentes.
  • Legalización de documentos.

TRADUCCIÓN JURADA EN MADRID: LA REVOLUCIÓN EN LAS TRADUCCIONES OFICIALES

Gracias a los avances en la digitalización de los procesos de traducción y la implementación de
tecnología de vanguardia, podemos ofrecerte grandes beneficios. Te ofrecemos traducciones juradas
en Madrid a precios más reducidos y plazos de entrega más cortos.

En Learndix somos auténticos expertos en gestionar y tramitar la documentación para ciudadanos
españoles y extranjeros. A diario acuden a nuestras oficinas en busca de ayuda con las traducciones
juradas de sus documentos.

Nuestro equipo de traductores jurados cuenta con una amplia trayectoria en la traducción de
documentos oficiales y legales. Te ofrecemos traducciones juradas en alemán y
traducción jurada en inglés, entre otras modalidades de traducciones.

Entendemos la importancia de cada documento y nos comprometemos a entregar traducciones en los
plazos establecidos, sin comprometer la calidad del trabajo. Nuestro equipo de profesionales se
asegura de que cada traducción cumpla con los requisitos legales y sea aceptada por las autoridades
competentes.