Traductor Jurado Oficial en Madrid

TRADUCCIóN JURADA

¿Cómo conseguir una traducción jurada oficial en Madrid y estar tranquilo?

Lo que más nos dicen nuestros clientes es el alivio de delegar cualquier traducción jurada, ya sea en Málaga o en Frankfurt.

Siempre busca un equilibrio entre tiempo y calidad.

 

¿Crees que el precio no importa en esta profesión y si es más barato mejor?

 

Pues tengo que decirte que no, por eso es importante en contratar a las personas adecuadas para que se resuelva pronto cualquier trámite burocrático que puede llegar a ser muy engorroso.  

 

A lo mejor no conocemos todos los detalles del proceso de documentación oficial en los 200 países que hay en el mundo.

Pero, te ofrecemos en el mínimo tiempo posible y con la mayor calidad en el que necesites tu traducción jurada.

¿Cuál es el papel de un traductor jurado oficial en Madrid?

Un traductor jurado oficial en Madrid, se encarga de acreditar la veracidad de las traducciones de distintos documentos.

Dispone de un sello jurado que aporta oficialidad a los documentos.

Es decir, que da fe de que el texto traducido es verídico.

En nuestras sedes de Málaga, Frankfurt y Madrid contamos con profesionales titulados por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, especializados en más de 20 áreas de negocio.

¿Sabes que el más mínimo error en la traducción puede acarrear graves consecuencias legales?

Si necesitas  traductores jurados en Málaga lo tienes que hacer buscando precisión y fiabilidad absolutas, ya que tienes que delegar a un equipo profesional documentos sensibles para realizar las traducciones juradas.

Learndix es una empresa de traducción en Málaga que nace desde el amor por los idiomas y el acercamiento entre las culturas.

El trabajo de nuestro equipo de traductores Jurados Oficiales en Madrid, Málaga y Frankfurt aseguran unos resultados, que según nuestro clientes, superan las espectativas del mercado.

No somos baratos.

Nos regimos por un alto nivel de exigencia que se convierte en la principal razón por la que cada vez más clientes confían en nosotros.

Traductor jurado oficial Madrid

Acreditación

Para aquellos clientes que en última instancia precisan una acreditación añadida por parte del organismo responsable de cada país, la solución es una traducción jurada en Madrid.

Traductor jurado oficial Madrid

Validez Oficial

Un documento escrito que traslada información de un idioma a otro y tiene validez oficial otorgada por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

Traductor jurado oficial Madrid

Legitimidad Internacional

Nuestras traducciones juradas en Madrid son oficialmente válidas a nivel mundial.

Incluso para traducciones simples, las hacen profesionales aprobados por el MAEUEC.

Traductor jurado oficial Madrid

Envía tus documentos a traducir

¿Buscas también interpretación jurada?

En cualquier tipo de interpretación que requiera carácter oficial (generalmente en juicios, registros matrimoniales y actos notariales), el intérprete debe ser jurado, es decir, oficialmente acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

 

Los intérpretes jurados tienen la capacidad de realizar interpretaciones juradas en todos los idiomas del mundo, cada cual en el/los de su especialidad, y siempre desde la experiencia, la calidad y la rapidez que precisa este tipo de labor.

 

La más común es la interpretación consecutiva, este tipo de interpretación recibe este nombre, porque una vez que el orador termina de hablar, el intérprete reproduce lo que se ha dicho, ya que éste ha tomado notas durante el discurso del hablante.

Traductor jurado oficial Madrid

Dinos qué necesitas